Анемия как правильно произносить
Морфологические и синтаксические свойства[править]
а·не-ми́·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -анеми-; окончание: -я [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ɐnʲɪˈmʲiɪ̯ə], мн. ч. [ɐnʲɪˈmʲiɪ]
- МФА (неправильно — Зарва, 2001↓): [ɐnɛˈmʲiɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. класс заболеваний, связанных с ухудшением крови; состояние, характеризующееся снижением содержания гемоглобина в крови, а также уменьшением общей массы крови в организме; малокровие ◆ За обедом оба доктора говорили о том, что при высоком стоянии диафрагмы иногда бывают перебои сердца, или что множественные невриты в последнее время наблюдаются очень часто, или что вчера Дымов, вскрывши труп с диагностикой «злокачественная анемия», нашёл рак поджелудочной железы. А. П. Чехов, «Попрыгунья», 1892 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ При наследственных (врождённых) гемолитических анемиях преждевременная гибель эритроцитов происходит за счёт различных дефектов этих клеток. С. А. Волкова, «Анемия и другие болезни крови. Профилактика и методы лечения», 2005 г.
- перен., разг. немочь, бессилие ◆ В недавно ещё полнокровной литературе с угрожающей быстротой развивались признаки художественной анемии. Е. И. Замятин, «Москва — Петербург», 1933 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы[править]
- малокровие
- немочь, бессилие
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- болезнь, заболевание, недуг
- болезнь, слабость
Гипонимы[править]
- анемия Аддисона, анемия беременных, анемия Бирмера
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от франц. anémie, далее из греч. αναιμία от др.-греч. ἄν- «не, без» + др.-греч. αἷμα «кровь».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- анемия Аддисона
- анемия беременных
- анемия Бирмера
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997.
- Зарва М. В. Русское словесное ударение. — М. : ЭНАС, 2001. — ISBN 5-93196-084-8.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Морфологические и синтаксические свойства[править]
анемия
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. анемия, малокровие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
анемия
Существительное, женский род.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. анемия, малокровие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
анемия
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. анемия, малокровие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
анемия
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. анемия, малокровие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
анемия
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. анемия, малокровие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
анемия
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. анемия, малокровие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
анемия
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. анемия, малокровие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
анемия
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. анемия, малокровие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
анемия
Существительное.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мед. анемия, малокровие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
ДЕ [ДЭ] – адекватный, адепт, аутсайдер,
кодекс, модель, модерн, рандеву, тандем, кордебалет, идентичный.
ДЕ [Д’Э] – академик, аккордеон, дебаты, девиз, дезинфекция,
декламировать, декорация, декрет, деликатес, демократизм, демон, департамент,
идеализм, идейность, идеология, лидер, лидерский, лидерство, резиденция,
эпидемия, юриспруденция.
ДЕ [ДЭ] и [Д’Э] – декадент, деканат, демобилизация, демография,
депрессия.
ЗЕ [ЗЭ] – кузен, лазер, мадемуазель, шимпанзе, экзема.
ЗЕ [З’Э] –
музей, резерв.
ЗЕ [ЗЭ] и [З’Э] – экземпляр.
МЕ [МЭ] – макраме, менеджер, метр
(мастер), резюме.
МЕ [М’Э] – метр (мера длины), спортсмен, танцмейстер.
МЕ [МЭ] и [М’Э] – бизнесмен.
НЕ [НЭ] – анамнез, анестезия, баронесса, бизнес, вальдшнеп, генезис,
генетика, инертность, инерция, кашне, кибернетика, майонез, менеджер, пенсне,
портмоне, турне, фонетика, хабанера.
НЕ [Н’Э] – анемия, брюнет, винегрет,
магнетизм, нектар, неологизм, пенсионер, пионер, шинель, шрапнель.
НЕ [НЭ] и [Н’Э] – аннексия,
фешенебельный, фланель, энергия.
ПЕ [ПЭ] – купе.
ПЕ [П’Э] –
ампер, купейный, эксперт.
РЕ [РЭ] – амбре (запах), грейпфрут, кабаре, каре,
пюре, регби, рейх, реквием, реле, сомбреро, стресс, тире, фотореле, фрейлина,
экспрессия.
РЕ [Р’Э] – абрек, агрессор, акварель, берет, коррекция,
либретто, реализм, ревю, регион, регресс, резерв, резонанс, рельс, референдум,
рефрен, форейтор.
РЕ [РЭ] и [Р’Э] –
конгресс, репрессия, трек, юмореска.
СЕ [СЭ]
– антисептик, диспансер, нонсенс, продюсер, сервис, сеттер, шоссе, шоссейный,
экстрасенс, эссе.
СЕ [С’Э]
– семантика, семестр, серенада, серпантин, сертификат, эссенция.
СЕ [СЭ]
и [С’Э] – бассейн, консенсус, иксер, сентенция, сессия.
ТЕ [ТЭ]
– альма-матер, антенна, антитеза, астероид, атеизм, ателье, варьете, гантели,
гротеск, деликатес,изотерма, интеграл, интенсивный, интервал, интервенция,
интервью, интермедия, интернационал, интерференция, интерьер, кафетерий,
коктейль, компьютер, контейнер, коттедж, пантеон, пантера, партер, патетика,
поэтесса, протеже, протез, протекция, секретер, синтез, синтетика,стела,
стенд,тарантелла, тезаурус, теп, теннис, тент, термос, терция, тест, тет-а-тет,
тотем, фарватер, форте, чартер, шатен, экстерн, экстерьер, эстет, эстетика.
ТЕ [Т’Э]
– аттестат, гипотеза, гипотенуза, интеллект, истерия, категория, компетенция,
компостер, контекст, патент, стеллаж, текст, тема, тенор, теория, термин,
теорема, термометр, факультет, фильмотека.
ТЕ [ТЭ]
и [Т’Э] – кратер, критерий, лотерея, стратегия, тезис, тембр,
терапевт, цистерна.
ФЕ [ФЭ] –
кофе, эффект, перфект.
ФЕ [ФЭ] –
галифе.
Упражнение1.Нормы произношения нарушены в словах:
1) Ку[п’е];
2) Лабо[ла]тория;
3) Биз[нэ]с;
4) Ко[фэ];
5) Му[з’e]й.
Упражнение2.Из данных вариантов
произношения выделите нормативные.
1) Ши[н’э]ль – ши[нэ]ль
2) Друшлаг – дуршлаг
3) Блеклый – блёклый
4) Афёра – афера
5) Компо[с’и]ровать – компо[с’т’и]ровать
6) Ильини[ч’н]а – Ильини[шн]а
7) Свитер – свитр.
Упражнение3.
1.Бассейн, | А.Де [дэ] |
2.Кофе, | Б.Де [д’э] |
3.Кузен, | В.Зе [зэ] |
4.Галифе. | Г.Зе [з’э] |
5.Адекватный, | Д.Се [сэ] |
6.Демон, | Е.Те [тэ] |
7.Претензия, | Ж.Фе [фэ] |
8. Музей, | З.Фе [ф’э] |
Упражнение4.Поставьте ударение в словах.
Аэропортовый, апостроф, апокалипсис, арест, аристократия, баржа, бармен,
батист, бижутерия, бюрократия, внаймы, ветеринария, генезис, гренадер,
госпитальный, гравер, демократия, джинсовый, диалог, диспансер, договор,
документ, жалюзи, жерло, заумь, заусеница, знамение, импичмент, импозантный,
индустрия, инструмент, йогурт, катализ, каталог, квартал, катарсис, кета.
клаксон, колледж, комбайнер, компостер, конденсатор, консенсус, лассо,
логопедия, маркетинг, меланхолия, менеджер, молох, некролог, несессер, нонсенс,
оксфордский, обеспечение, охра, паралич, партер, плато, подростковый,
полифония, процент, пуловер, пурпурный, расклешить, револьвер, регент, ритор,
сабо, сальто-мортале, силос, симметрия,скумбрия, спаржа, спектрометр,средства,
стенография, табу, таможня, тефтели, трюфель, факсимиле, фантом, феерия,
феномен, филантропия, фортель, фрейлина, хаос, ходатайство, шампур, шасси,
эйфория, экскурс, эксперт, эндшпиль.
В русском языке много слов, заимствованных из других языков. Попадая в русский язык, новое слово подчиняется его орфоэпическим нормам. Так, в соответствии с законами русского произношения, перед е произносится мягкий согласный звук: [д’]ел, но [д]ол. Однако это правило распространяется не на все слова иноязычного происхождения, что приводит к колебанию нормы и появлению ошибок в речи: можно слышать, например, [тэ]рмин вместо [т’]ермин, ши[нэ]ль вместо ши[н’]ель.
Причиной колебания данной орфоэпической нормы является влияние языка-источника, в котором слово произносилось с твердым согласным. Часто требуется немало времени для полного «освоения» нового слова. Например, слово декан (восходящее к латинскому decim — десять; первоначально декан — старший над десятью монахами) давно пришло в русский язык, но до сих пор сохраняется вариантное твердое и мягкое произношение перед е : [дэ]кан и [д ‘]екан.
Запомните некоторые слова, в которых согласный перед е произносится твердо: анестезия, декольте, гротеск, деградация, декаданс, деликатес, детектив, компьютер, менеджер, миксер, сервис, стресс, тезис, антитеза, нонсенс, протекция, свитер, термос, бутерброд, темп, теннис, тент, шатен, экстрасенс, бифштекс, бизнес, инертный, ателье, идентичный, лазер, интервью, пастель, регби, тембр, тенденция, фонетика, индекс, интерьер, безе, реле, сексуальный.
Слова с мягким согласным перед е: академический, берет, бухгалтерия, дебют, анемия, брюнет, кларнет, компетенция, контекст, крем, музей, патент, паштет, пресса, прогресс, термин, фланель, шинель, эссенция, юриспруденция, яхтсмен.
Во многих случаях допускается вариантное произношение;
[д’]екан и [дэ]кан, [д ‘]еканат и [дэ] канат, [с’]ессия и [сэ]ссия, но[вэ]лла и но[в’]елла, аг[р’]ессия и доп. аг[рэ]ссия, [д’]еп[р’]ессия и доп. [дэ]п[рэ]ссия, ба[сс’]ейн и ба[ссэ]йн, стра[т’]егия и доп. стра[тэ]гия, ло[тэ]рея и доп. ло[т’]ерея.
Произношение [чн], [шн] на месте орфографического чн
Конкуренция произносительных вариантов на месте орфографического сочетания чн имеет долгую историю, отголоски которой мы ощущаем, когда нам приходится выбирать то или иное употребление: ску[чн]о или ску[шн]о, скворе[чн]ик или скворе[шн]ик?
Происходит постепенное вытеснение старомосковского произношения [шн] и сближение произношения с написанием, поэтому варианты кори[шн]евый, було[шн]ая, горни[шн]ая являются устаревшими. Вместе с тем, следует помнить, что некоторые слова сохраняют в качестве обязательного произношение [шн] на месте орфографического чн: скучный, скучно, нарочно, конечно, яичница, скворечник, пустячный, очечник (футляр для очков), прачечная, горчичник, двоечник, подсвечник. Нормативным является произношение [шн] и в женских отчествах: Кузьминична, Фоминична, Ильинична.
Произношение [э] и [о] под ударением после мягких согласных и шипящих
В современной речи часто приходится слышать афёра, опёка вместо предусмотренных нормой афера, опека. Почему возникают такие колебания? Длительный процесс перехода [э] в [о], на письме обозначаемого буквой ё, в положении под ударением после мягких согласных перед твердыми отражается на состоянии современной нормы. В большинстве случаев под ударением в положении между мягким и твердым согласным и после шипящих произносится звук [о] (графически ё). Ср., например, решето — решётка, звезда -звёздный, слеза — слёзный.
Запомните слова с таким произношением:
разношёрстный, жёлоб, никчёмный, смётка, отёкший, жёрдочка, маркёр, стартёр, забытьё, гравёр, шофёр, ксёндз, стартёр, двоежёнство, истёкший (кровью).
Однако во многих словах, чаще всего заимствованных, в указанной позиции отсутствует переход [э] в [о]: опека (не опёка!), афера (не афёра!), дебелый, гренадер, двоеженец, истекший (день), жердь, жезл, бесхребетный, карабинер, оседлость, валежник, одновременный.
О колебании данной орфоэпической нормы свидетельствует возможность вариантного произношения некоторых слов. При этом следует иметь в виду, что основными, наиболее предпочтительными являются вариантысё: белёсый, блёклый, жёлчь, жёлчный, манёвр, манёвренный, поблёкнуть. Варианты с есловари фиксируют как допустимые, то есть менее желательные в употреблении: белесый, блеклый, желчь, желчный, маневр, маневренный, поблекнуть.
Дата добавления: 2015-04-01; просмотров: 43474; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:
Лучшие изречения: Сдача сессии и защита диплома — страшная бессонница, которая потом кажется страшным сном. 9194 — | 7398 — или читать все…
Читайте также:
произнести
{{app[‘fromLang’][‘value’]}} -> {{app[‘toLang’][‘value’]}}
{{app[‘user_lang_model’]}}
x
произнести
- Перевести
Русский
Африкаанс
Албанский
Армении
Босниец
Каталанский
Чешская
Датский
Голландский
Английский
Эсперанто
Финский
Французский
Немецкий
Греческий
Хинди
Венгерский
Исландский
Индонезийский
Итальянский
Корейский
Латинский
Латвии
Македонский
Норвежский
Польский
Португальский
Румынский
Сербский
Словацкий
Испанский
Суахили
Шведский
Тамила
Турецкий
Вьетнамский
Валлийский
Русский
Английский
Французский
Немецкий
Хинди
Индонезийский
Итальянский
Корейский
Португальский
Испанский
Турецкий
{{temp[‘translated_content’]}}