Бронхит перевод на немецкий
ru Статистические данные Организации Объединенных Наций показывают, что болезни органов дыхания, такие, как бронхит, воспаление легких, и различные формы простуды, являются «главной причиной смерти детей до пяти лет».
de Ich gehe sicher recht in der Annahme, dass fast alle großen Krankheiten, außer vielleicht BSE, aus Ländern außerhalb der Europäischen Union zu uns gekommen sind.
ru Я говорю не только о раке легких, но и об эмфиземе, бронхите, плеврите.
de Zu diesem Zweck übernahm BA Arbeitnehmer von TB, und im Juli # wurden dem Unternehmen # PLN an Kapital zugeführt
ru У Вас хронический бронхит.
de Und ich machte mir wieder vor Lachen in die Hosen
ru Скорая вычеркнула бронхит, пневмонию и рак легких.
de Alle Patienten hatten zuvor mindestens zwei antiretrovirale Behandlungsregime mit Protease-Hemmern erhalten und waren zum Zeitpunkt der Aufnahme in die Studie Therapieversager im Hinblick auf das Behandlungsregime mit Protease-Hemmern
ru Имеются такие заболевания, как астма, бронхит, эмфизема, рак легких, отек легких, плеврит, пневмония, туберкулез, а также ряд бактериальных, вирусных и грибковых инфекционных заболеваний.
de Treffen Sie mich vor dem Zellenschließen in der Kapelle
ru Больше всего внутрибольничная инфекция грозит «пожилым, детям, людям, которые долго лежат в больнице, а также страдающим хроническими болезнями, как-то: сердечные заболевания или хронический бронхит».
de Ohne den Symbionten, den wir ihr beschafften, wäre sie jetzt tot
ru Похоже на бронхит.
de Mehr als 660 Aktivitäten sind in den Mitgliedstaaten durchgeführt worden. Hunderttausende Bürger haben die Internetseite zur Diskussion über die Zukunft Europas besucht.
ru Главные бронхи
de Zukünftige Bruttoverbindlichkeiten aus Derivatekontrakten müssen nicht in der Bilanz ausgewiesen werden
ru Смертность от рака бронхов среди женщин возросла втрое в Соединенных Штатах и Канаде и более чем вдвое в Великобритании, Японии и Швеции.
ru Эти загрязняющие вещества также вызывают рак легких, астму, туберкулез и хронический бронхит.
ru Ее замучил бронхит, не так давно она перенесла отит, а кроме всего прочего, ее беспокоил синусит.
de Die Richtlinie #/#/EG kann als bestes Beispiel für diese Tendenz angeführt werden: Sie verpflichtet Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste dazu, Daten, die sie für gewerbliche Zwecke gesammelt (und gespeichert) haben, für die Zwecke der Strafverfolgung (länger) zu speichern
ru Николь, у тебя спазм бронхов.
de Genau das werde ich jetzt tun
ru Он поступает в наш организм через нос и рот, движется через глотку, трахеи и бронхи к альвеолам в лёгких.
de Die Europäische Kommission (Kommission) erhielt nach Artikel # Absatz # der Grundverordnung einen Antrag auf Untersuchung der mutmaßlichen Umgehung der Ausgleichsmaßnahmen gegenüber Einfuhren von Biodiesel mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika
ru ▪ Уголь и окружающая среда. «Дым и твердые частицы, образующиеся при горении угля, приводят к тому, что в 11 крупных городах [Китая] ежегодно 50 000 человек безвременно умирают и еще 400 000 человек приобретают хронический бронхит»,— говорится в отчете Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
de Hier sind deine Notizen, Chef
ru Я не могу добраться до левого бронха.
de Bei Bewegung an der Stelle der Pseudarthrosenbildung kann der Frakturheilungsprozess gestört werden
ru Бронхит?
de Persönlich möchte ich noch anmerken…… dass ich als Einwohner von Barstow, das in der Nähe von Hinkley liegt…… ziemlich beunruhigt bin.Denn die vorliegenden Beweise legen nahe…… dass nicht nur Chrom # verwendet worden ist…… sondern dass Ihr Klient diesen Bürgern Broschüren schickte…… in denen behauptet wurde, es sei gut für sie
ru Простуда до бронхов дошла.
de Abgesehen von der verständlichen Sorge der Betroffenen um ihre Sicherheit kann die offensichtliche Absprache zwischen örtlichen Polizeikräften und der British National Party nur Besorgnis bei all jenen auslösen, die hoffen, dass die Schuldigen auf beiden Seiten von einem Rechtssystem zur Verantwortung gezogen werden, das Politik gegenüber blind ist.
ru Внутри легких эти трубки делятся дальше на многие бронхи.
de Und dann hast du mich angeheuert
ru Если вы помните из прошлого видео, то воздух проходит через нашу трахею, потом в наши бронхи, после в бронхиолы, которые заканчиваются альвеолами.
de hilfsweise, diejenigen Teile der Entscheidung für nichtig zu erklären, bei denen das Gericht feststellt, dass sie die Kommission nicht bewiesen hat oder dass sie offensichtliche Fehler aufweisen oder unzureichend begründet sind
ru Так образуется намного большее лёгкое: бронхи разветвляются всё глубже, пока просвет между ними примерно одинаковым и для кита, и для человека, и для небольшого грызуна.
de Denk an Deinen Vater, was würde er sagen?
ru Из-за дыма дыхательные пути и лёгкие становятся более подверженными инфекциям и хроническим заболеваниям, таким как бронхит и эмфизема.
de Wie kommen diese drei Keyboards zusammen, wie machen wir
ru Это плохо для бронхов.
de Sollte sich Liechtenstein zu einem späteren Zeitpunkt beteiligen wollen, setzt es die Kommission frühzeitig hiervon in Kenntnis; die praktischen Vorkehrungen, die nötig sind, um die Anwendung der Entscheidung Nr. #/#/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, der Durchführungsbestimmungen sowie dieser Vereinbarung zu gewährleisten, werden im Wege eines Briefwechsels festgelegt
ru Препараты для расширения бронхов
ru Статистические данные Организации Объединенных Наций показывают, что болезни органов дыхания, такие, как бронхит, воспаление легких, и различные формы простуды, являются «главной причиной смерти детей до пяти лет».
de Die EFTA-Staaten teilen der Agentur auch den Namen der in ihrem Hoheitsgebiet eingerichteten Stellen mit, die in der Lage sind, mit ihr hinsichtlich bestimmter Themen von besonderem Interesse zusammenzuarbeiten und mithin als themenspezifische Ansprechstelle des Netzes zu fungieren
ru Я говорю не только о раке легких, но и об эмфиземе, бронхите, плеврите.
de Das ist keine Naturkatastrophe
ru У Вас хронический бронхит.
ru Скорая вычеркнула бронхит, пневмонию и рак легких.
de Aber nun glaube ich, dass ihre Gefühle für ihn echt sind
ru Имеются такие заболевания, как астма, бронхит, эмфизема, рак легких, отек легких, плеврит, пневмония, туберкулез, а также ряд бактериальных, вирусных и грибковых инфекционных заболеваний.
de Der Datenschutzbeauftragte wird nach dem Verfahren des Artikels # des Beamtenstatuts ernannt
ru Больше всего внутрибольничная инфекция грозит «пожилым, детям, людям, которые долго лежат в больнице, а также страдающим хроническими болезнями, как-то: сердечные заболевания или хронический бронхит».
de Kannst du sie ertragen?
ru Похоже на бронхит.
de Das Beschäftigungsniveau liegt unter 50 %, in der Europäischen Union hingegen über 60 % , während unser angestrebtes Ziel 70 % sind.
ru Смертность от рака бронхов среди женщин возросла втрое в Соединенных Штатах и Канаде и более чем вдвое в Великобритании, Японии и Швеции.
de Habe ich lhnen von dem Fall mit der Fluggesellschaft erzählt?
ru Эти загрязняющие вещества также вызывают рак легких, астму, туберкулез и хронический бронхит.
de Hätte ich es gewusst, hätte ich mich vorsichtiger ausgedrückt
ru Ее замучил бронхит, не так давно она перенесла отит, а кроме всего прочего, ее беспокоил синусит.
de fordert, die internen Mechanismen und die gemeinsamen Maßnahmen im Rahmen der Assoziierung zu verstärken, damit die Entwicklungsstrategien ihr Potenzial maximal ausschöpfen, indem Projekte zur Mitwirkung an der Entwicklung, insbesondere mit der in der Europäischen Union ansässigen Einwandererbevölkerung, auf den Weg gebracht werden
ru Николь, у тебя спазм бронхов.
de Beschreibung des Fahrzeugs: …
ru Он поступает в наш организм через нос и рот, движется через глотку, трахеи и бронхи к альвеолам в лёгких.
de Die Pen-Kappe muss nach jeder Injektion wieder auf den Pen gesetzt werden, um den Inhalt vor Licht zu schützen
ru ▪ Уголь и окружающая среда. «Дым и твердые частицы, образующиеся при горении угля, приводят к тому, что в 11 крупных городах [Китая] ежегодно 50 000 человек безвременно умирают и еще 400 000 человек приобретают хронический бронхит»,— говорится в отчете Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
de Ferner sollte dies auch nicht die dem Verbraucher im Rahmen der innerstaatlichen Vorschriften eingeräumten Rechte berühren, wonach zwischen dem Verbraucher und einem Warenlieferanten oder Dienstleistungserbringer weder eine Verpflichtungeingegangen noch eine Zahlung geleistet werden darf, solange der Verbraucher den Kreditvertrag, mit dem der Erwerb der betreffenden Waren oder Dienstleistungen finanziert werden soll, nicht unterzeichnet hat
ru Я не могу добраться до левого бронха.
de Mich stinkt die ganze Hanson- Sache an
ru Бронхит?
de Eins hätte auch genügt
ru Простуда до бронхов дошла.
de oder entsprechende Werte, wenn ein anderer Prüfgerätetyp als nach diesen Anforderungen verwendet wird
ru Внутри легких эти трубки делятся дальше на многие бронхи.
de Die Republik Ungarn (nachstehend Ungarn genannt) hat dem Rat am
ru Если вы помните из прошлого видео, то воздух проходит через нашу трахею, потом в наши бронхи, после в бронхиолы, которые заканчиваются альвеолами.
ru Так образуется намного большее лёгкое: бронхи разветвляются всё глубже, пока просвет между ними примерно одинаковым и для кита, и для человека, и для небольшого грызуна.
de in der Erwägung, dass die # genehmigten Darlehen #,# Milliarden EUR betrugen, davon #,# Milliarden für die Mitgliedstaaten der Union (# %), #,# Milliarden für die beitretenden Staaten und die Beitrittsländer, #,# Milliarden für die Partnerländer, #,# Milliarden für die Länder der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum und #,# Milliarden für die AKP-Länder und die Überseeischen Länder und Gebiete, wobei etwa # % dieser Darlehen über zwischengeschaltete Banken vergeben wurden
ru Из-за дыма дыхательные пути и лёгкие становятся более подверженными инфекциям и хроническим заболеваниям, таким как бронхит и эмфизема.
de Nach der Richtlinie #/#/EWG kann es zur Berücksichtigung der auf einzelstaatlicher, regionaler oder lokaler Ebene bestehenden unterschiedlichen Schutzniveaus für Bauwerke erforderlich sein, dass in den Grundlagendokumenten Leistungsklassen für die einzelnen wesentlichen Anforderungen an die Produkte festgelegt werden
ru Это плохо для бронхов.
de Nebenwirkungen in klinischen Studien an gesunden Spendern, die sich einer PBPC-Mobilisierung unterziehen Erkrankungen des Immunsystems Gelegentlich
ru Препараты для расширения бронхов
de Verfahrenssprache: Deutsch
- PREMIUM
Войти
- Обратная связь
- Помощь
- Скачать приложение
- Реклама на сайте
- Наш блог
Переводчик
Словарь
Контексты
Формы слова
Тематика:
Перевод :
x
x
Die Stauungsbronchitis
Склонение
застойный бронхит м.р.,
Существительное
застойный бронхит / застойные бронхиты
- die Stauungsbronchitis f
- свернуть
Подробнее Загружаем…
Словосочетания
Контексты
Показать больше
В толковых словарях
Оценить перевод
Поделиться переводом
Подождите, пожалуйста…
Прямая ссылка на перевод:
https://www.translate.ru/
Предложите свой перевод
Ваш вариант перевода:
- PREMIUM
Войти
- Обратная связь
- Помощь
- Скачать приложение
- Реклама на сайте
- Наш блог
Переводчик
Словарь
Контексты
Формы слова
Тематика:
Перевод :
x
x
Die trockene Bronchitis
Склонение
сухой бронхит м.р.,
Существительное
сухой бронхит / сухие бронхиты
- trockene Bronchitis
- свернуть
Подробнее Загружаем…
Словосочетания
Контексты
Показать больше
В толковых словарях
Оценить перевод
Поделиться переводом
Подождите, пожалуйста…
Прямая ссылка на перевод:
https://www.translate.ru/
Предложите свой перевод
Ваш вариант перевода:
- PREMIUM
Войти
- Обратная связь
- Помощь
- Скачать приложение
- Реклама на сайте
- Наш блог
Переводчик
Словарь
Контексты
Формы слова
Тематика:
Перевод :
x
x
Die toxische Bronchitis
Склонение
токсический бронхит м.р.,
Существительное
токсический бронхит / токсические бронхиты
- toxische Bronchitis
- свернуть
Подробнее Загружаем…
Словосочетания
Контексты
Показать больше
В толковых словарях
Оценить перевод
Поделиться переводом
Подождите, пожалуйста…
Прямая ссылка на перевод:
https://www.translate.ru/
Предложите свой перевод
Ваш вариант перевода: