Анемия на английском языке

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Однако всего 1 из 40 показателей можно считать гендерными показателем: анемия среди беременных.

However, only 1 of the 40 indicators could be considered a gender indicator: anaemia among pregnant women.

Широко распространена железодефицитная анемия, особенно среди женщин.

Iron deficiency and anaemia are common, especially among women.

Твоя анемия вызвана истинной эритроцитарной аплазией.

Your anemia is caused by pure red cell aplasia.

Апластическая анемия, вероятно, развивалась месяцами.

The aplastic anemia’s apparently been developing for months.

У неё легкая анемия, ничего страшного.

I’d say she’s slightly anemic, nothing worse.

У вас небольшая анемия, доктор Уилкс.

You’re a little anemic, Dr. Wilkes.

Жар и анемия могли быть симптомами панкреатита.

Fever and anemia could have been symptoms of pancreatitis.

Основными причинами смертности в стране являются диарейные заболевания, анемия, малярия и острые респираторные инфекции.

Diarrhoeal diseases, anaemia, malaria and acute respiratory infections remain among the leading causes of mortality in the country.

Доктор Альтман, у мистера Лайнахена гемолитическая анемия и гипотензия.

Dr. Altman, Mr. Linehan has hemolytic anemia And elevated l.D.H.

Наиболее существенной из этих косвенных причин смертности является анемия.

Of these indirect causes of death, anaemia is among the most significant.

Среди женщин детородного возраста продолжает встречаться анемия.

Anaemia continues to be prevalent among women of child-bearing age.

Железодефицитная анемия серьезно влияет на интеллектуальное развитие детей.

Iron-deficiency anaemia seriously affects the intellectual development in young children.

За последние годы ранняя анемия среди беременных не проявляет тенденции к снижению.

In recent years, early anaemia in pregnant women has shown no tendency to decline.

Растут масштабы болезней, и постоянное недостаточное питание и анемия особенно распространены среди детей.

Disease was on the rise, and chronic malnutrition and anaemia were prevalent among children in particular.

К числу других серьезных проблем относится недоедание, в результате которого возникают такие тяжелые заболевания как хроническая анемия.

Another serious problem was malnutrition, leading to serious disorders like chronic anaemia.

Итак, жар, анемия, шизоциты.

Okay, so fever, anemia, schistocytes.

Перед вами мужчина, 32 года, диагноз — спленогенная анемия.

In front of you is a man, age 32, suffering from splenic anemia.

Пришли анализы, у Вас анемия.

Your labs came back, and you are anemic.

У мира анемия, а мы — витамин.

The world has anemic and we are the vitamin.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 267. Точных совпадений: 267. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru Примерно 10 000 беженцам предоставлялось дополнительное питание; при этом основная задача состояла в том, чтобы снизить уровень хронического недоедания и анемии среди всех детей в возрасте до пяти лет и среди кормящих и беременных женщин.

ru Со своей стороны, Монако вносит вклад в различные программы ВОЗ и ЮНИСЕФ и участвует в усилиях по борьбе с ВИЧ/СПИДом, серповидноклеточной анемией, туберкулезом и малярией

en Nina) Did you hear aboutAlice Tait?

ru Предполагается, что значительная доля этого бремени анемии вызвана дефицитом железа.

en While we’ re walking down there, you keep looking at us and smiling

ru предоставление услуг по дородовому, послеродовому уходу, а также планированию семьи, включая проведение осмотра на предмет выявления анемии и обеспечение железосодержащими и витаминными добавками 250 000 клиентов;

ru . У 22 процентов детей в возрасте до пяти лет выявлена нехватка витамина А; у 20 процентов выявлены признаки йододефицитной анемии (32 процента на Западном берегу и 3 процента в секторе Газа); и 4,1 процента детей в секторе Газа страдают клинической недостаточностью витамина D (рахитом).

en Hey, I do it for a living

ru Сложившаяся ситуация, связанная с нехваткой питательных элементов, требует решительных действий для существенного сокращения случаев анемии и дефицита железа.

en Because I believe he’ s leading you into a trap

ru Примерно # процентов детей в возрасте до # лет и одна треть женщин репродуктивного возраста по-прежнему страдают железодефицитной анемией от умеренной до средней степени тяжести, а у трети женщин, получавших дородовой уход в клиниках БАПОР, имелись один или более факторов риска

en The resources devoted to promotion should also be reported and, as far as possible, should be at least # % of those devoted to the development and revision of product groups

ru Железодефицитной анемией страдают 63 процента детей в возрасте до 5 лет, 58 процентов женщин и более 66 процентов беременных женщин.

en That’ s a good little bitch

ru Уход в период до и после родов предполагает назначение беременным женщинам и кормящим матерям препаратов железа и фолиевой кислоты для профилактики и лечения анемии.

ru У более половины всех женщин и детей отмечается анемия в средней или тяжелой форме, и более половины населения страдают от нарушений, вызванных йодной недостаточностью.

en » Christmas is here. «

ru Проводятся мероприятия по снижению анемии во время беременности, в том числе путем регулярного предоставления препаратов железа и фолиевой кислоты при каждом посещении медучреждения, оказывающего услуги ДРП, периодического превентивного лечения малярии (малярия может вызывать анемию) и санитарного просвещения при посещении медучреждения в рамках ДРП.

Читайте также:  Недостаток железа анемия лекарства

en Matt, you gotta believe me.I’ m telling the truth

ru осуществлять программы защиты детей от возрастающих рисков для здоровья, в частности связанных с туберкулезом, малярией, гепатитом, заболеваниями, передаваемыми половым путем, руководствуясь целями, поставленными в стратегии ВОЗ «Здоровье для всех в XXI веке»; вести борьбу с расстройствами, вызываемыми йодной недостаточностью, и анемией; поощрять грудное вскармливание; проводить действенную политику укрепления психического здоровья детей и защиты детей от злоупотребления алкоголем и наркотиками;

en Not in her head, but in her heart, where it counts

ru Это данные вызывают обеспокоенность, так как потребности развивающихся стран в стабильных запасах безопасной крови больше в связи с тем, что в этих странах ежегодно требуется переливание крови более чем для одного миллиона человек (в таких случаях, как тяжелая анемия в результате малярии у детей и серьезные осложнения у беременных женщин).

en Another very relevant paragraph is paragraph G regarding the coordinated operations.

ru Анемия беременных женщин также является предметом постоянной заботы.

ru Будут использоваться ключевые показатели для оценки прогресса в деле достижения поставленных целей, включая показатели младенческой, детской и материнской смертности, показатели распространенности анемии, частотность случаев травматизма и отравлений, показатель кормления исключительно грудью, количество родов в больницах, прошедших сертификацию на соответствие требованиям «педиатрической инициативы», показатели потребления йодированной соли, распространенность ВИЧ-инфекции, а также численность детей, находящихся в государственных учреждениях, и соотношение числа детей, помещенных в такие учреждения, к числу детей, которым предоставлены альтернативные формы попечения

en The excessive deficit procedure (EDP) under Article #, as clarified by Council Regulation (EC) No #/# of # July # on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure (which is part of the Stability and Growth Pact), provides for a decision on the existence of an excessive deficit

ru Фактом является то, что генетическая болезнь крови, известная как серповидноклеточная анемия, хотя и существует на всех континентах, не вызывает особой реакции, а отсюда вытекает и отсутствие интереса к ней

en Mozambican legislation shall govern health inspection matters

ru Помимо дальнейшего общего распределения продовольствия, ВПП планирует продолжить осуществление своей программы предоставления дополнительных пайков женщинам детородного возраста, детям в возрасте до пяти лет, страдающим от недоедания, и школьникам для решения таких серьезных проблем, как хроническое недоедание и анемия среди этих особенно уязвимых групп беженцев

en I thought you might be lonely on the watch

ru Или он теряет кровь потому что ты что-то повредил, или он просто не вырабатывает кровь, а это значит, что мы говорим здесь об… острой анемии, комбинированной с мышечными нарушениями.

ru За последние годы ранняя анемия среди беременных не проявляет тенденции к снижению.

en For some reason, I cannot help feeling that Shingen is dead

ru Проведенные при поддержке ЮНИСЕФ научные исследования позволили выработать четкую позитивную национальную политику в отношении потребления микроэлементов, благодаря чему удалось снизить показатель анемии среди беременных женщин (с 49 процентов в 1996 году до 37 процентов в 1998 году), повысить уровень потребления йодизированной соли (с 35 процентов в 1996 году до 60 процентов в 1998 году) и обеспечить потребление витамина А почти всеми детьми и матерями в послеродовой период.

ru Результаты общей оценки положения в области здравоохранения коренного населения, на обычной основе получающего помощь от ИНДИ, позволяют утверждать, что это население страдает в основном следующими заболеваниями: острыми респираторными и диарейными заболеваниями, паразитозом, анемией, истощением, туберкулезом и другими болезнями.

en Couple years back, they moved the dumpster across the road in the trailer park

ru Анемия беременных составляет в среднем по стране # %, достигая в наиболее неблагополучных в социально-экономическом отношении регионах # %

en In the end, we compromised

ru Более 20 процентов нашего населения в возрасте от 15 лет и старше имеют признаки заболевания серповидно-клеточной анемией.

en Finally, regarding the passage from GDP to GNP, the effects of the new treatment of installation services and construction abroad on compensation of employees and property income mirror those already dealt with under the income approach

ru Другие статистические данные говорят о том, что в 1999 году показатель заболевания беременных женщин анемией равнялся 32,1 и что в 2003 году охват прививками от столбняка достиг 99,3 процента.

en Phase 1 of a TRM involves determining those key technologies based on the TRM participants’ knowledge and analysis of future requirements.

ru Эти меры включают обследование всех беременных женщин на анемию в ходе предродового медицинского обслуживания и выдачу препаратов железа и фолиевой кислоты всем беременным и кормящим женщинам.

en Or it would be simpler to say, ill

Источник

Анемияв агробиоразнообразии неминуемо приведет к анемии у человека.

fao.org

fao.org

Anemia in agrobiodiversity will also lead to anemia in human beings.

fao.org

fao.org

У детей из южных

[…]
районов чаще диагностируетсяанемия,вызванная недостатком железа, […]

туберкулез, вирусный гепатит и острые

[…]

респираторные вирусные инфекции, чем у детей, живущих в других районах страны.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Children from southern regions are more often

[…]
diagnosed with iron-deficiency anaemia, tuberculosis, viral hepatitis […]

and acute respiratory viral

[…]

infections than children from other areas of the country.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

): Демократическая

[…]
[…]
Республика Конго обеспокоена все возрастающим бременем неинфекционных заболеваний (НИЗ), представляющих собой одну из главных проблем в области общественного здравоохранения, с учетом большого количества людей, страдающих заболеваниями, к числу которых относятся сердечнососудистые болезни, диабет, рак, хронические респираторные заболевания, психические расстройства и серповидноклеточнаяанемия.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

(Democratic Republic of the Congo) ( spoke in French ): The Democratic Republic of the Congo is concerned about the growing burden of non-communicable diseases (NCDs), which pose a major public health problem given the large number of persons affected by illnesses that include cardiovascular disease, diabetes, cancer, chronic respiratory disease, mental illness and sickle-cell anaemia.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Основными причинами смерти

[…]
являются: малярия, недрепаноцитарнаяанемия,сердечно-сосудистые заболевания, […]

гипертоническая болезнь,

[…]

менингит, различные заболевания пищеварительного тракта, острые респираторные инфекции, негеморрагическая диарея, травмы, недоедание.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The main causes of death

[…]
are: malaria, anaemia (not including sickle-cell anaemia), cardiovascular […]

diseases, hypertension-related

[…]

diseases, meningitis, digestive diseases, acute respiratory infections, non-bloody diarrhoea, injuries and malnutrition.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Анемияиз-за недостатка железа является наиболее […]

распространенным среди маленьких детей заболеванием, вызванным неправильным питанием.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Iron deficiency anaemia is the most prevalent […]

nutritional pathology among small children.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Непосредственными причинами перинатальной смертности являются кровотечение при родах, дистоция, повышение артериального давления (в частности, эклампсия) ианемия.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Haemorrhaging at delivery, obstructed labour, complications due to high blood pressure (eclampsia in particular) and anaemia are the main immediate causes of perinatal death.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Кроме того, необходимо повышать калорийность

[…]
[…]
рациона, чтобы содействовать сокращению смертности и заболеваемости, обусловленных недоеданием, в частности дефицитом микроэлементов у детей младше 5 лет и у беременных женщин (дефицит витамина А,анемия,недомогание от недостатка йода).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Nutritional status should also be improved so as to help reduce nutrition-related mortality and morbidity, including micronutrient malnutrition among children under 5 and pregnant women (vitamin A deficiency, anaemia, iodine deficiency).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

К их проявлениям относятся

[…]

хронический артрит, снижение числа тромбоцитов (

[…]
тромбоцитопения), гемолитическаяанемия,гипотиреоз и поражение […]

почек.

ipopi.org

ipopi.org

Their manifestations may include chronic arthritis, low platelet counts

[…]
(thrombocytopenia), hemolytic anemia, hypothyroidism, and kidney disease.

ipopi.org

ipopi.org

Показания для пребывания на курорте весьма разнообразны: язвенная болезнь желудка, хронический гастрит, холецистит, желчекаменная болезнь,

[…]

хронический панкреатит и

[…]
гепатит, мочекаменная болезнь,анемия,диабет, ожирение, нарушение […]

функций щитовидной железы, гипертония,

[…]

нарушение кровообращения, цистит.

intmedtourism.com

intmedtourism.com

Indications for staying at the resort are varying: gastric ulcer, chronic gastritis, cholecystitis/gall bladder inflammation, gallstone disease, chronic

[…]

pancreatitis and hepatitis, kidney

[…]
stone disease, anaemia, diabetes, obesity, thyroid gland […]

dysfunction, hypertension, blood

[…]

circulation disorders, cystitis.

intmedtourism.com

intmedtourism.com

Продолжают падать стандарты в области здравоохранения, поскольку система

[…]
[…]
здравоохранения оказалась на грани коллапса, продолжает ухудшаться и по-прежнему сталкивается с нехваткой необходимых средств, а болезни и заболевания, в особенности недоеданиеианемия,приобрели широко распространенный характер.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Health standards continue to decline as the healthcare system falls into disrepair and decay and continues to face supply shortages, and illness and disease, particularly malnutrition and anaemia, have become widespread.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Витамин В1, рекомендуется при лечении многих заболеваний,

[…]

таких как задержка в росте,

[…]
медленное пищеварение, колит,анемия,тошнота, общая усталость […]

и в период выздоровления, дерматит

[…]

и т.д. Следует иметь в виду, что витамин B1 будучи таким же, как и все витамины группы В не сохраняется в организме, поэтому должен быть ежедневно пополнен.

hyllan.ro

hyllan.ro

Vitamin B1 is indicated in the treatment of numerous disorders, such as:

[…]

growth delays, slow digestion,

[…]
colitises, anaemia, nausea, general fatigue and convalescence, […]

dermatoses, etc. It should be

[…]

taken into account that vitamin B is synergic to the other vitamins of the B complex (as they are also among them) and unfortunately it is not retained in the body, therefore needing to be replaced daily.

hyllan.ro

hyllan.ro

Что касается материнской смертности, то ее

[…]

главными причинами являются кровотечения во время и после родов,

[…]
инфекции, эклампсия,анемияи затрудненные роды43. 66.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

With regard to maternal mortality, the

[…]

main causes of death are haemorrhage during and after delivery, infection,

[…]
eclampsia, anaemia and obstructed labour.43 66.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Белые

[…]
паразиты продолговатой формы с двумя маленькими мешочками на конце глубоко и прочно внедряются в кожу; могут наблюдатьсяанемияи истощение рыбы.

sera.de

sera.de

White, bar shaped crustaceans with two small sacs at the end, they stick deeply and firmly in the skin; anemia and emaciation of the fish.

sera.de

sera.de

Со стороны системы

[…]
кроветворения: иногдаанемия,лейкопения (включая […]

нейтропению), тромбоцитопения, тромбоцитоз, удлинение

[…]

протромбинового времени и уменьшение МНО; редко — изменение концентрации тромбопластина; очень редко — повышение концентрации протромбина и уменьшение МНО, изменение концентрации протромбина и МНО.

nzmp.net

nzmp.net

The hemopoietic

[…]
system: sometimesanemia, leukopenia (including […]

neutropenia), thrombocytopenia, thrombocytosis, prolongation

[…]

of prothrombin time and decrease the INR, rarely — change in concentration of thromboplastin, very rarely — increased concentration of prothrombin and a decrease in INR, the change in concentration and prothrombin INR.

nzmp.net

nzmp.net

Замедленный рост в утробе матери, малорослость в

[…]
младшем возрастеианемияимеют далеко идущие […]

и необратимые последствия для способностей

[…]

ребенка к обучению.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Retarded growth in the womb, early childhood stunting and

[…]
anaemia have a profound and irreversible effect […]

on a child’s ability to learn.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Анемия,от которой страдают 42 […]

процента беременных женщин и которая часто усугубляется малярией, ВИЧ и другими болезнями,

[…]

усиливает угрозу материнской смерти от кровотечения.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Anaemia, which affects 42 per […]

cent of pregnant women and is often exacerbated by malaria, HIV and other conditions, increases

[…]

the risk of maternal death from haemorrhage.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Сильное

[…]
отравление медью может привести к повреждению почек и печени, также возможна гемолитическаяанемия.

electrosvetmarket.ru

electrosvetmarket.ru

Severe copper poisoning may cause kidney and liver failure, and possibly haemolytic anaemia.

electrosvetmarket.ru

electrosvetmarket.ru

Каканемия,так и дефицит йода у […]

женщин во время их беременности вызывают материнскую и младенческую смертность.

carecinstitute.org

carecinstitute.org

Both anemia and iodine deficiency […]

in women during pregnancy cause maternal and infant mortality.

carecinstitute.org

carecinstitute.org

Реальное питание населения страны не соответствует физиологическим потребностям, в связи с чем наблюдается ухудшение здоровья населения, снижается рождаемость, увеличивается смертность и социальные болезни (туберкулез,

[…]

наркомания, алкоголизм и др.), распространяется

[…]
железодефицитнаяанемия,йододефицитные состояния, […]

гиповитаминозы, недостаточность

[…]

белков и энергетической ценности рациона.

cses.org

cses.org

The actual nutrition of population does not correspond with their physiologic needs, in this regard the health of population is worsening, birth rate decrease, mortality rate increases and there is increase of social diseases (tuberculosis, drugs, alcohol addicted, etc.), increase of

[…]

iron-deficit anemia, deficit of iodine, vitamin

[…]
deficit, and shortage of proteins and energetic […]

value of foodstuff and meals.

cses.org

cses.org

Нефропатия,анемия,многоводие, маловодие, […]

неправильные положения плода и кровотечения выявляются с одинаковой частотой

[…]

в основной и контрольной группах.

urcrm.ru

urcrm.ru

Nephropathy, anemia, abundant amniotic fluid, […]

scant amniotic fluid, abnormal presentation, hemorrhage are revealed with

[…]

equal frequency in the study and control groups.

urcrm.ru

urcrm.ru

Анемиябеременных достигает […]

в отдельных регионах критических значений (до 70%), распространены болезни мочеполовой системы, гестозы.

un.org

un.org

Anaemia in pregnant women […]

is reaching critical levels (70%) in certain regions, and diseases of the genitourinary system and gestoses are widespread.

un.org

un.org

Психологическая и психиатрическая поддержка (до, после и во время лечения); — Специализированная медицинская помощь, чтобы

[…]

эффективно справляться с побочными

[…]
эффектами такими, каканемия,потеря веса, нейтропение, […]

депрессия, ко-инфекции и т.п.

integration-projects.org

integration-projects.org

22 — Specific medical care to address side effects like

[…]
anemia, weight loss, neutropenia, depression, co-infections, etc.

integration-projects.org

integration-projects.org

В глобальном масштабе, питание беженцев и других людей, нуждающихся в помощи, нестабильно: примерно в трети всех обследованных в 2010 году групп наблюдается уровень общего острого недоедания в 10 процентов, а в 83 процентах случаев у более чем 40 процентов детей в возрасте до пяти лет была зарегистрированаанемия.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Globally, the nutrition status of refugees and other persons of concern is fragile: approximately one third of all groups surveyed in 2010 showed global acute malnutrition levels of over 10 per cent, and in 83 per cent of those situations anaemia levels were registered for over 40 per cent of children under 5 years old.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Комитет

[…]
призывает государство-участник продолжить разработку стратегий и программ, направленных на поиск адекватных решений проблем со здоровьем у детей, таких как железодефицитнаяанемияи ожирение.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Committee encourages the State party to further develop policies and programmes to adequately address health problems affecting children, such as irondeficiency anaemia and obesity.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Ведь если

[…]
не выявить это(анемия)и другие виды заболеваний […]

на начальном этапе, со временем они перейдут в хроническую форму.

watchdog.cz

watchdog.cz

If anemia and other diseases are not revealed […]

in the initial stages, then they will eventually become chronic.

watchdog.cz

watchdog.cz

Анемия,которой подвержены 42 […]

процента беременных женщин и которую часто обостряет малярия, ВИЧ-инфекция и другие заболевания,

[…]

приводит к повышению опасности кровотечения — причины 35 процентов случаев материнской смертности в период 1997–2007 годов.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Anaemia, which affects 42 per […]

cent of pregnant women and is often exacerbated by malaria, HIV infection and other conditions,

[…]

increases the risk of haemorrhage, which was the cause of 35 per cent of maternal deaths from 1997 to 2007.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Анемияне является противопоказанием […]

для данного метода, но все женщины, страдающие тяжелой формой анемии, должны начать

[…]

лечение анемии сразу после постановки диагноза.

gynuity.org

gynuity.org

Anemia is not a contraindication […]

for the method, but all women with severe anemia should initiate treatment for anemia as soon as it is diagnosed.

gynuity.org

gynuity.org

Источник